映画や本の感想、USJのことなどイロイロな事を書いています。TB・コメント大歓迎です。

2017/07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017/09

2017/07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017/09

2017/07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017/09

2017/07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017/09

2017/07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017/09

管理者ページ 
記事編集

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
記事編集

billy Gilman

やっと発売になったBilly Gilmanのニューアルバム
Amazonで予約するの忘れて、数日前に慌てて購入
昨日、やっとに届きました
Billy Gilman
Billy GilmanBilly Gilman

Image 2006-09-05
売り上げランキング : 14703

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

今回のアルバムのタイトルは『billy Gilman』
名前をそのまま、タイトルにしちゃっています
CDが出るたびにドンドン成長していって、いつの間にかもう18歳になってる
ちょっと前までかわいらしい声で歌ってたのにな~

今回のアルバムも結構いい感じ
その中でも気に入ってるのが『Let Me Remind You Again』って曲
日本語にすると『もう一度あなたに僕を思いださせて』
歌詞を紹介…
If you ever forget to remember (もし、あなたがいままでに忘れていなければ)
This night and all that it meant(今夜そしてそれほどまでにそれは意味する)
If you ever can't see (もし、あながたいままで思いだす事がが出来なければ)
What you mean to me (あなたは僕に何を意味する?)
Let me remind you again(もう一度あなたに僕を思いださせて)

If you ever look and can't find me(もし、あなたが僕を見つける事が出来ず、見ることがなければ)
Your heart will know where I've been(あなたの気持ちがどう思っていたかを知るだろう)
If your memory slips (もし、あなたの記憶が
And you can't feel this kiss       このキス感じることが出来ず、消えていたら)
Let me remind you again(もう一度あなたに僕を思いださせて)

We'll always have this moment(僕たちはいつもこの瞬間を持っているだろう)
It belongs to the two of us(そして私はただ祈る
And I only pray           それは僕たち2人であるべきだと)
That every day(それは毎日)
We'll always remember(僕たちはいつも思い出すだろう)
The way it was(それが行く手だったと)
So let's make this night last forever(今夜、永遠に
Who says all good things must end       全てをよく考え話すのを終わりににしましょう)
And when we'er old and gray(そして、歳をとり白髪になって)
And memorise fade(そして思いは薄れる)
I'll still be loving you then(僕はそのときもあなたを静かに愛しているだろう)
And I will remind you again(そして僕はもう1度あなたに思い出させるだろう)
Let me remind you again(もう一度あなたに僕を思いださせて)

And when we'er old and gray(そして、歳をとり白髪になって)
And memorise fade(そして思いは薄れる)
I'll still be loving you then(僕はそのときもあなたを静かに愛しているだろう)
And I will remind you again(そして僕はもう1度あなたに思い出させるだろう)
Let me remind you again(もう一度あなたに僕を思いださせて)

訳してみたものの、あんまうまく訳せてない
ってか訳してて気づいたけど、この歌って別れた彼女にあて歌われてる
何て言うかこの曲の感じが結構気に入ったんだけど…
こんな切ない気持ちの曲だったとは…
機会があったらまた他の曲も訳してみよっと

1曲目に入ってる『Billy The Kid』は結構ノリのいい曲
これも結構気に入ってます

Amazonで少しだけ試聴できるので、よかったら聴いてみてくださいね
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
(* ̄ρ ̄)”ほほぅ…
最近、洋楽を聴いてないなぁ~
視聴しにいこ~
ε=ε=(o゚ー゚)o
2006/09/16(土) 17:35 | URL | ちりん #-[ 編集]
>ちりんへ
うちは最近、洋楽ばっか聴いてて邦楽が全然わかんないv-356
おお~是非、視聴してみて~
とってもいいよ~e-420
2006/09/16(土) 20:45 | URL | ICHIKA #L1ch7n1I[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://helloworldstar.blog38.fc2.com/tb.php/177-19020575
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。